stille: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m r2.6.4) (Robot tilføjer mg:stille, pt:stille
m translation templates
Linje 17:
====Oversættelser====
{{trans-top|at placere noget et sted}}
* Engelsk{{en}}: {{t|en|put}}
* Fransk{{fr}}: {{t|fr|placer}}
* Hollandsk{{nl}}: {{t|nl|stellen}}
{{trans-mid}}
* Spansk{{es}}: {{t|es|poner}}, {{trad|es|colocar}}
* Svensk{{sv}}: {{tradt|sv|ställa}}
* Tysk{{de}}: {{t|de|stellen}}
{{trans-bottom}}
 
{{trans-top|...}}
* Engelsk{{en}}: {{t|en|set}} (indstille), {{t|en|ease}} (smerte)
* Spansk{{es}}: {{trad|es|calmar}} (smerte), {{trad|es|satisfacer}} (nysgerrighed), {{trad|es|llenarse}} (sult)
{{trans-mid}}
* Tysk{{de}}: {{trad|de|stillen}} (sult, tørst)
{{trans-bottom}}
 
Linje 47:
{{-}}
* {{es}}: {{trad|es|tranquilo}} (rolig), {{trad|es|silencioso}} (uden lyd), {{trad|es|quieto}} (bevægelse)<!-- {{trad|es|apacible}} (fredfyldt) [ikke så udbredt, vil jeg mene. Ved ikke hvor mange vi tager med i ordbogen] -->
* {{sv}}: {{tradt|sv|stilla}}
* {{de}}: {{trad|de|still}}
{{)}}