Engelsk

Substantiv

pie (flertal pies)

  1. tærte

Kilder

Esperanto

Adverbium

pie

  1. fromt, gudfrygtigt
    • 2015, Plato, La Respubliko (Traduko al Esperanto), Mondial (ISBN 9781595692542), s. 346
      ... homoj kiuj malpie aŭ pie respektis Diojn kaj gepatrojn ...
      ... mennesker som ufromt eller fromt respekterede guder og forældre ...
    • 1907, La Revuo: internacia monata literatura gazeto
      Mallaŭte kaj pie karesis la vian orelon ...
    • 2017, TruthBeTold Ministry, Joern Andre Halseth, Rainbow Missions, Ludwik Lazar Zamenhof, English Esperanto Bible No2: World English Bible 2000 - La Sankta Biblio 1926, TruthBeTold Ministry (PublishDrive)
      Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.
      Han er et skjold for dem, der lever gudfrygtigt.

Fransk

Udtale

Substantiv

pie hunkøn (flertal pies)

  1. skade (fugl)

Se også

Spansk

Etymologi

Fra latin pes.[1]

Udtale

Substantiv

pie m (flertal pies)

  1. (anatomi) fod

Beslægtede ord og fraser

Kilder

  1. pie“ i Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2016