Brugerdiskussion:Sarrus/arkiv

ArkivDette er en side med arkiverede diskussioner fra Brugerdiskussion:Sarrus.
Ønsker du at genoptage en arkiveret diskussion, skal du flytte den tilbage til diskussionssiden.

Your temporary access is going to expire soon

redigér
Hello, you were granted temporary adminship in this wiki which is going to expire in a few days. Just to let you know that if you want to continue as an administrator here, you need to request an extension on stewards' permission request page on Meta-Wiki. Usually you only have to make a local announcement on your local village pump or request for adminship page, and if there are no objections after no less than three days, your request will be fulfilled. Additionally, if you think the community is big enough to elect a permanent administrator, you can place a local request here for a permanent adminship, so stewards can grant you the permanent access. Please ask me or any other steward if you have any questions. Thank you! Trijnstel (diskussion) 6. aug 2012, 12:11 (UTC)

Capital letters

redigér

Hi, Sarrus.

In Kategori:Proprier, I can see a free languages written with a capital initial. Shouldn't they all be in lower case? Thanks, Malafaya (diskussion) 22. aug 2012, 14:57 (UTC)

Language names in Danish are written in lower case. That's correct.
- Sarrus (db) d. 29. aug 2012, 14:08 (UTC)

Flertal

redigér

Hej, Sarrus, har du en ide til hvordan man hurtigt, kan se om et ord kan staves i flertal? Grammatik, er ikke min stærke side. Mvh. --Trade (diskussion) 17. sep 2012, 06:14 (UTC)

Du kan se de ordbogslinks, jeg har på Bruger:Sarrus. Desuden hedder det "kraft" - ikke "kræft". Det sidste er en sygdom :-).
- Sarrus (db) d. 17. sep 2012, 06:21 (UTC)

Ordnet.dk

redigér

Faldt, over den her hjemmeside. Ser, den som en god mulighed for at kunne udvide artiklerne om de danske ord. Har, lavet et eksempel her , på en udvidelse, lavet fra siden men er bekymret for, om det er for meget og dermed copyvio, eller om jeg bare kan blive ved med at lave udvide opslagene sådan. Hvad tænker du. God, weekend herfra (når du når så langt;). --Trade (diskussion) 19. okt 2012, 22:28 (UTC)

Tænker du på eksemplet på denne side fra Jyllandsposten? Det går jo nok ikke at kopiere eksemplerne direkte. Læs evt. deres side om ophavsret. Hvis du har flere spørgsmål om ophavsret, kan du spørge på w:Brugerdiskussion:EPO eller på w:Brugerdiskussion:MGA73. De plejer at vide noget om den slags. Du kan også nogle gange møde os på den danske Wikipedia-chat, som du kan læse mere om på w:Hjælp:Chat. Men hvis du har flere spørgsmål, må du gerne spørge :-).
- Sarrus (db) d. 19. okt 2012, 23:00 (UTC)

Nye ord

redigér

Det är glädjande att se så många nya ord i danska Wiktionary. Kan du skapa artiklar för de 500 översta orden i Wiktionary:Top 10000 (Dansk)? Det är ju fortfarande några röda länkar där. Jag ska gärna bidra med de svenska översättningarna. Är layouten på bruger:LA2 korrekt, eller bör man använda {{O|sv|...}} eller {{trad|sv|...}} hellre än {{t|sv|...}}? Jag bidrar mest till svenska ord på en.wiktionary. --LA2 (diskussion) 9. feb 2013, 03:38 (UTC)

Jeg kan ikke love, at jeg lige opretter opslag, vist på den side. Hvad angår, hvilke koder, jeg bruger, plejer jeg at bruge koderne på Bruger:Sarrus/indhold.
- Sarrus (db) d. 9. feb 2013, 07:46 (UTC)

Är du admin och kan ge bot-status åt LA2-bot? --LA2 (diskussion) 17. feb 2013, 19:44 (UTC)

Jeg er administrator, men man skal være bureaukrat for at kunne tildele botflag (se evt. Speciel:Grupperettighedsliste), og dem har vi ikke nogen af her på dawiktionary, så du skal have fat i en forvalter. Hvilket vil sige, at du først skal søge om lokal konsensus på Wiktionary:Administratorer#Robotter og derefter kontakte en forvalter på m:Steward requests/Bot status. Du kan altid se en brugers lokale rettigheder her på Wiktionary, ved at gå ind på folks bidragsoversigt, gå ned til bunden og derefter klikke på "brugerrettigheder". Hvis du har flere spørgsmål, skal du bare spørge :-).
- Sarrus (db) d. 17. feb 2013, 19:55 (UTC)
Tack! m:Steward requests/Bot status#LA2-bot@da.wiktionary är nu tillagd. --LA2 (diskussion) 17. feb 2013, 21:14 (UTC)

Articles

redigér

Hi. What are the categories for articles here (such as English "the")? Thanks, Malafaya (diskussion) 27. mar 2013, 16:42 (UTC)

By looking in Kategori:Ordklasser it seems not to exist. And in Kategori:Skabeloner I can't see an appropriate template to use for it, like {{-noun-}} for nouns - using a templete would automatically insert the appropriate categories. And en:Category:Articles by language has no interwiki for dawiktionary.
- Sarrus (db) d. 27. mar 2013, 17:54 (UTC)

Hej, jeg havde tænkt mig at anmode om sysop her på torsdag. Det er bare en note :) --Simeondahl (diskussion) 31. mar 2013, 22:35 (UTC)

Det kan jeg ikke anbefale dig. Du begyndte først at redigere i hovednavnerummet (dvs. opslagsordene) i går. At være administrator er en tillidspost man har på vegne af det pågældende projekt (her: Wiktionary) og på vegne af Wikimedia Foundation (WMF). Det er ikke et symbol på anerkendelse. Det kan man evt. få - uopfordret, og af andre - på anden vis. F.eks. med barnstars. Og når man er administrator på et projekt, forventes det, at man har et kendskab til, hvordan det virker, og, hvilke regler, der gør sig gældende på det pågældende projekt. Dette indebærer, at man har en vis aktivitet på projektet og det indebærer, at man har haft denne aktivitet et vist stykke tid. Fire dages aktivitet er således ikke nok. Jeg forlanger ikke, at du skal foretage snesevis af redigeringer hver eneste dag, endsige redigere hver dag. Du har jo også et liv udenfor WMF, men for at få administratorstatus bør man være aktiv relativt jævnligt. Desuden lokkede jeg dig ikke herover, for at give dig et påskud til at anmode om admin.-flag, men fordi vi mangler bidragsydere. Vi er kun tre aktive af slagsen, plus nogle, der bidrager mere lejlighedsvist. Jeg må dog understrege, at der er ingen, der på nogen måde tvinger dig til at deltage aktivt her på Wiktionary. At bidrage på et WMF-projekt er 100% friviligt. Desuden: Det er muligt det ikke passer, men man kan have en mistanke om, at du kun er begyndt at redigere her, fordi du vil være administrator, og ikke fordi du har nogen reel interesse i at blive en aktiv wiktionarianer. Engagementet bør imidlertid være omvendt: Først wiktionarianer, dernæst kan man anmode om flere rettigheder. Desuden: Hvis man ser bort fra deres manglende aktivitetsniveau, har vi i øvrigt flere administratorer, end aktive brugere - altså en vis overkapacitet.
- Sarrus (db) d. 1. apr 2013, 08:48 (UTC)
Hehe, okay ;) --Simeondahl (diskussion) 1. apr 2013, 15:55 (UTC)
Jag har ingen önskan om att bli administratör, men jag vill hälsa Simeondahl välkommen. Vi behöver bli fler. --LA2 (diskussion) 1. apr 2013, 16:18 (UTC)
LA2: Simeondahl har overhovedet ikke redigeret i hovednavnerummet, før i aftes. Han bør være mere erfaren før han får admin.-flag. Men jeg kan jo ikke forbyde ham at prøve :-).
- Sarrus (db) d. 1. apr 2013, 16:23 (UTC)

Ord afledt af veðr

redigér

Jeg er ikke enig med dig. De ord jeg nævnte stammer direkte fra og ER dermed afledt af det oldnordiske ord veðr og altså ikke blot oversættelser som f. eks. ”weather” eller "temps" og "tiempo". Jeg finder dette en interessant oplysning - og i overensstemmelse med hvad man gør på Wiktionary på andre sprog, herunder fransk, engelsk, norsk og nederlandsk. Se f. eks. http://en.wiktionary.org/wiki/ve%C3%B0r Jeg ser meget gerne, at du ruller tilbage. Vi ønsker vel alle, at den danske Wiktionary, bliver så fuldstændig som muligt. Hvis du ønsker en anden overskrift end "Afledte ord", hører jeg det gerne. På engelsk bruges "Descendants" - på norsk "Efterkommere" - se http://no.wiktionary.org/wiki/ve%C3%B0r Med venlig hilsen --Olelog (diskussion) 20. jun 2013, 20:04 (UTC)

Det ser ud til, at du selv har rullet det tilbage. Jeg fjernede det, fordi det - trods overskriften - mest virkede som oversættelser, og de bør kun være på opslagsordet for det danske ord. Jeg har ikke noget forslag til en alternativ overskrift. Angående redigeringsbeskrivelsen på denne redigering, så kan man ikke benytte en anden sprogudgave af Wiktionary som kilde, eftersom man således bruger sig selv som kilde.
- Sarrus (db) d. 21. jun 2013, 14:56 (UTC)
Tak for svaret. Jeg er naturligvis enig i dine generelle betragtninger.
--Olelog (diskussion) 21. jun 2013, 15:23 (UTC)
En lille sidebemærkning: Jeg har anvendt overskriften "efterkommere" i visse latinske verber - facere, esse og stare. Mvh. --87.63.114.210 21. jun 2013, 15:27 (UTC)
Så virker "afledte ord" mere korrekt, men vi kan jo tage det op på landsbybrønden. Så kan vi evt. lave en skabelon til den overskrift også, hvis den ikke findes i forvejen.
- Sarrus (db) d. 21. jun 2013, 15:34 (UTC)

Wrong categories

redigér

Hi, Sarrus.

Could you please delete the following wrong and empty categories?

Thank you, Malafaya (diskussion) 25. jul 2013, 13:52 (UTC)

  Done.
- Sarrus (db) d. 25. jul 2013, 17:26 (UTC)
Danke :). Malafaya (diskussion) 26. jul 2013, 13:26 (UTC)

Hi. Could you confirm that "ræto-romansk" (casing) is correct for categories please? There is one category with capitals. Thanks, Malafaya (diskussion) 20. aug 2013, 09:49 (UTC)

Language names are always in lower case in Danish, if it is what you ask for. But according to this dictionary it's spelled "rætoromansk" - without the hyphen.
- Sarrus (db) d. 20. aug 2013, 14:49 (UTC)
Seems reasonable. I kept the hyphen as it was already there. But I'll remove it now. Thanks, Malafaya (diskussion) 20. aug 2013, 15:20 (UTC)

has been creating many many entries on DAWiktionary without using proper template usage. They use Wiktionary's L2's to create entries and has been doing this for a long time. This is a bit intriguing to me. Anything we can do about this? I had to fix their kejserinde entry, and looked at their bidrag and found out that they have been doing this for years. How has this been allowed, and is there a way we can fix all of this? NativeCat (diskussion) 17. jan 2015, 20:24 (UTC)

Try to ask Kinamand why (s)he does it that way.
- Sarrus (db) d. 17. jan 2015, 20:55 (UTC)
Hej Sarrus. Jeg har svaret NativeCat på min side. Kinamand (diskussion) 18. jan 2015, 08:04 (UTC)

Names of Wikimedia Languages

redigér

Dear Sarrus,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Godzzzilica (diskussion) 24. apr 2015, 12:29 (UTC)

Your temporary access is going to expire soon

redigér
Hello Sarrus, you were granted temporary permissions in this wiki which is going to expire in a few days. Just to let you know that if you want to continue with such access here, you need to request an extension on stewards' permission request page on Meta-Wiki. Usually you only have to make a local announcement on your local village pump or request for adminship page, and if there are no objections after no less than three days, your request will be fulfilled. Additionally, if you think the community is big enough to elect a permanent administrator, you can place a local request for permanent adminship, so stewards can grant you the permanent access if there's consensus by your local community to do so. Please ask me or any other steward if you have any questions. Thank you! --MarcoAurelio (diskussion) 31. jan 2016, 17:58 (UTC)


Your temporary access has expired

redigér
Hello, the temporary access you requested on this wiki has expired. Just to let you know that If you want it back, feel free to make a local announcement and open a new request on stewards' permission request page on Meta-Wiki later. Moreover, if you think the community is big enough to elect a permanent administrator, you can place a local request here for a permanent adminship, so stewards can grant you the permanent access. Please ask me or any other steward if you have any questions. Thank you! --Ajraddatz (diskussion) 7. feb 2016, 02:40 (UTC)

Hej Sarrus

Jeg kan ikke længere logge på som Olelog (og heller ikke blive ved med at være logget på), men får følgende intetsigende besked "Exception encountered, of type "Exception" . Hvad kan der være sket? og hvad kan jeg gøre?
Med venlig hilsen fra Olelog alias --109.131.120.210 12. apr 2016, 07:13 (UTC)
Det ved jeg ikke. Kan det være, at der har været tekniske problemer, da du prøvede at logge på i morges? Har du prøvet siden? Jeg har lige spurgt på irc (både den danske Wikipediakanal og techkanalen), om de kender til problemer med at logge på i morges, men endnu har ingen svaret. Du kan evt. selv gå ind på chatten og spørge. Du kan komme ind på den danske Wikipedia-chat via webchatten. Tech-kanalen hedder #wikimedia-tech. Du kan læse mere om chatten på w:WP:IRC. Du må også gerne komme ind på chatten, selvom du ikke har problemer :-).
- Sarrus (db) d. 12. apr 2016, 13:37 (UTC)
Behandles nu på https://phabricator.wikimedia.org/T132448.
- Sarrus (db) d. 12. apr 2016, 13:49 (UTC)

Tak! og unskyld ulejligheden.

Jeg kan nu atter logge på som Olelog :)
Med venlig hilsen --Olelog (diskussion) 13. apr 2016, 07:09 (UTC)
Det var så åbenbart en forbigående teknisk fejl :-).
- Sarrus (db) d. 13. apr 2016, 13:56 (UTC)

Siden med definitioner på e.g. -decl- ?

redigér

Hej Sarrus,
tak for velkomsten :-).
Hvor finder jeg den danske side med listen over skabeloner, etc.? Jeg har brug for at vide, om der findes en underkategori til bøjningsdelen i en artikel: {{-decl-}} ? B Lemeukx 1. jan 2017, 16:56 (UTC)

Jeg plejer at bruge Bruger:Sarrus/indhold, som "skabelon". Ellers er der Wiktionary:Skabeloner. Jeg ved dog ikke, om den er opdateret.
- Sarrus (db) d. 1. jan 2017, 17:00 (UTC)
Tak, det var Wiktionary:Skabeloner jeg søgte. Nogle underliggende skabeloner bruger overskrift niv-4 (Udtryk, Eksempler, Etymologi) mens de allerfleste bruger niv-3. Er det mon en fejl på de der bruger niv-4???; B Lemeukx 1. jan 2017, 17:12 (UTC)
  • Jeg er kommet overens med mig selv, at der må være meningen med de to forskellige niveauer. Efter min ændring flugter godt nok alle overskrifter i artiklen hund på samme niveau, men det må være med mening at nogle går et niveau ned (Udtale, Bøjning, Synonymer, etc). Jeg har rettet tilbage.
  • Din liste på Bruger:Sarrus/indhold er rigtigt fin til mange formål. Jeg har bogmærket den :-) B Lemeukx 1. jan 2017, 17:23 (UTC)
Og et godt nyt år :-).

Fjernelse af interwiki

redigér

Hej Sarrus. Jeg kan se at du fjernede interwiki fra helpi. Jeg ved ikke hvorfor Bruger:Dipsacus fullonum bot ikke gjorde det. Hvordan fandt du siden, og kender du flere sider som er sprunget over? Jeg kan evt. lede efter flere iw i hovednavnerummet i næste databasedump. Mvh. Dipsacus fullonum (diskussion) 5. maj 2017, 13:14 (UTC)Svar

Jeg er ikke stødt på flere eksempler. Jeg (gen)fandt den via notifikationssystemet. Hvis du har lyst, kan du jo overveje at blive aktiv her på stedet, mens du holder pause på dawiki :-).
- Sarrus (db) d. 5. maj 2017, 13:39 (UTC)Svar
Jeg overvejer skam at blive aktiv. Jeg har bemærket at meget af det som står om hvert enkelt opslagsord på de forskellige udgaver af Wiktionary er meget ens (ordklasser, bøjningsformer, alternative stavemåder osv. er eller bør være de samme) og tænkt på om man kan lave halv- eller helautomatisk import af oplysninger fra andre Wiktionaryer. Jeg har også bemærket at der er planer om i fremtidigen at flytte nogle af disse ting til Wikidata, og tænker på deltage i arbejdet med både at gøre og udnytte dette. Mvh. Dipsacus fullonum (diskussion) 5. maj 2017, 22:13 (UTC)Svar
Præcisering: Du må for den sags skyld også gerne være aktiv både her og på dawiki, hvis det skulle være :-).
- Sarrus (db) d. 6. maj 2017, 07:26 (UTC)Svar

Hjælpeverbum til danske verber

redigér

Hej Sarrus,

Tak for dit vedholdende arbejde heromkring. Jeg er dog uenig i noget du gør, nemlig at du, når du angiver et dansk verbums bøjning, tilsyneladende konsekvent giver har/er som femte argument. Formålet må vel være at angive nutidsformen af hjælpeverbet, altså det som sammen med præteritum participium danner perfektum, som er har for de fleste og er i nogle tilfælde? Selvfølgelig kan man til den første slags verber bruge form af være, men så danner man jo i stedet passiv. Som modersmålstalende forstår jeg hvad du mener, men en skråstreg kunne meget let tolkes som om, de to er gensidigt udskiftelige, hvilket de som bekendt kun er i ganske få tilfælde, såsom (og selv i de tilfælde er der som regel forskelle i betydning; han er gået = "han har forladt et sted", han har gået = "han har udført den handling at gå").__Gamren (diskussion) 12. maj 2017, 18:56 (UTC)Svar

Var det muligt, at du kunne oversætte "præteritum participium" og "perfektum"? Hvad er det du kalder et hjælpeverbum? Er/har? Man kan da både sige "er navngivet" og "har navngivet" f.eks. At det betyder noget forskelligt er vel ligegyldigt?
- Sarrus (db) d. 12. maj 2017, 19:04 (UTC)Svar
Det er slet ikke ligegyldigt. Jeg ved ikke, hvilket sprog du vil have mig til at oversætte de ord til, men præteritum participium, også kendt som kort tillægsform, er en bøjningsform der bruges til at danne førdatid og førnutid - også kendt som hhv. pluskvamperfektum og perfektum - sammen med hhv. datid eller nutid af et hjælpeverbum, enten have eller være alt efter ordet. For de fleste ords tilfælde er hjælpeverbet have:
Han har spist, De har købt tøj, Hun havde råbt, Jeg har været høj

Nogle få ord har hjælpeverbet være:

Hun er skredet, De var blevet sure, Nu er jeg kommet

De, der lærer sproget, har brug for at vide hvilket hjælpeverbum et verbum har for korrekt at kunne danne de sammensatte tider jeg omtalte ovenfor; hvis de tror blive har hjælpeverbet have vil de sige "Jeg har blevet grim", og hvis de tror spise har være som hjælpeverbum vil de sige "Han er spist" når de mener "Han har spist", og det kan vi jo heller ikke have. Det er fuldstændig på samme måde på tysk, med sein og haben.__Gamren (diskussion) 13. maj 2017, 17:30 (UTC)Svar

Det sprog, jeg bad dig oversætte det til, er dansk. Det er ikke alle, der forstår alle de latinske betegnelser. Du må i det hele taget gerne skrue ned for fagsproget :-). Når det er sagt, forstår jeg ikke, hvad problemet er. Er problemet, at der står både "har" og "er"? I givet fald er jeg ikke enig i, at det er et problem. Man kan både sige "er spist" og "har spist". Det betyder to forskellige ting, men de bør begge dækkes ind. Wiktionary er vel ikke en begynderbog i grammatik, men en ordbog, der blandt andet angiver bøjningsformer. En trykt ordbog forudsætter også visse kundskaber. Man kan heller ikke i en trykt ordbog se, hvordan man formulerer sig i sætninger. Så skal man have fat i en parlør. En ordbog angiver stavemåde, bøjninger, ordklasse, køn og etymologi.
- Sarrus (db) d. 14. maj 2017, 15:01 (UTC)Svar
Naturligvis er jeg enig i, at vi er en ordbog, ikke en grammatikbog; men fra dette udgangspunkt følger jeg en anden tankesti og når en helt anden konklusion. Det er rimeligt at antage, at læseren ved, at de her tider bliver konstrueret forskelligt alt efter verbet; men man kan ikke på forhånd regne ud, hvilket hjælpeverbum et bestemt verbum tager, så den slags partikulære betragtninger må falde ind under ordbogens regi. Hvis trykte ordbøger ikke angiver hjælpeverbum, er det for at spare plads; Den Danske Ordbog angiver dem. En parlør er noget helt andet.
En fuldkommen tilsvarende situation finder sted på tysk, og Bruger:Bedsten angiver da også troligt hjælpeverbum, se f.eks. einbrechen, sein, kommen, haben.__Gamren (diskussion) 14. maj 2017, 16:49 (UTC)Svar
Jeg har stadig ikke fundet ud af, hvilken ændring, du ønsker, men hvis det skal diskuteres mere, bør det foregå på Wiktionary:Landsbybrønden og ikke på en tilfældig brugerdiskussion.
- Sarrus (db) d. 14. maj 2017, 18:50 (UTC)Svar
Jeg ved ikke, om I vil have min bidrag til diskussionen, men det kan måske kaste nogle lys over problemet af veksling mellem de to hjælpeverber have og være (i Christensen, L. H., & Christensen, R. Z. Dansk Grammatik, 3e udgave. 2014, s. 115):
"Være benyttes i reglen, når den referent, subjektet henviser til, har gennemgået en form for forandring, f.eks. en positionsforskydning eller ændring af tilstand. Dette forekommer i princippet kun, når hovedverbet er intransitivt. [...] Et antal verber, der sædvanligvis fremstiller en forandring ved et subjekt, kan i bestemte kontekster benyttes uden denne implikation eller alternativt med henblik på at angive en forandring hos et objekt (dvs. i transitiv konstruktion). I disse tilfælde benyttes have." Jævnfør f.eks. "Han er rejst" eller "Hun var nok flyttet til Kina." vs. "Han har rejst meget." eller "Hun havde flyttet alle sine ting til Kina.
Alle (eller fast alle) verber som tage være kan tage hjælpeverbum have i et andet sammenhæng, men det omvendte gælde ikke; kun nogle kan tage være. Det er dog vigtigt, at vi mærke sådanne detaljer. Enhver seriøs ordbog skulle forsøge at inkludere i det mindste den grundlæggende grammatiske information om ord (tænk på ODS eller DDO). De er vi naturligt langt fra, men vi kommer aldrig nærme hvis vi ikke tager os af sådanne ting. Kunne jeg som ikke-modersmålstalende spørge venligst om jeres hjælp med at liste de få verber som må forekommer sammen med være? Jeg starter: gå, løbe, komme, rejse, blive, ophæve, glide, forsvinde, flytte, køre, svømme, tage afsted, springe...? Der er da sikkert nok flere. Helrasincke (diskussion) 12. jul. 2023, 21:43 (UTC)Svar
Tilbage til brugersiden for »Sarrus/arkiv«.